- 海外からメールがきた。当社の製品に関する問い合せだと思うが、どんな返信をすればよいか分からない。
- セレクトショップのEnglish HPを作りたい。意味が伝わるだけでなく、かっこいい英語でアピールしたい。
- 今後、外国人労働者を雇用していきたいが、多言語で作業マニュアルを作る予算がない。やさしい英語で分かりやすい作業マニュアルを作れないか。
- 最近外国人のお客様が増えてきた。レストランのメニューも英語で用意したい。
- インバウンド獲得のため、旅館やホテルの英語HPやパンフレットを作成したい。
- 海外の大学に転入する。日本の大学のシラバスを英訳して欲しい。翻訳証明書の発行も必要
- 学会発表ははじめて。アブストラクトや論文、パワーポイントの作成から発表の練習まで相談にのって欲しい。
- 機械翻訳ツールを使って自分なりに英訳してみたけれど、本当に意味がきちんと伝わるのか心配。プロの目でチェックしてほしい。